ترجمه کتاب

ترجمه کتاب در مهرنو

هنر ترجمه دری به دنیایی جدید و ناشناخته است. مترجمان با پیدا کردن نزدیک‌ترین واژه‌ها به زبان مقصد و توضیح مفهوم‌های ناشناخته به ما کمک می‌کنند تا دنیاها و موضوعات ناشناس را درک کنیم. در این مطلب به زوایای دیگری از هنر ترجمه کتاب پرداخته می‌شود.

ترجمه کتاب از انگلیسی به فارسی

ترجمه کتاب از انگلیسی به فارسی مهارت بسیاری از مترجمان است. این نوع ترجمه آسان‌تر نیست؛ اما نسبت به سایر انواع ترجمه رایج‌تر است و افراد بیشتری آن را انجام می‌دهند. در این نوع ترجمه استفاده از ابزارهای آنلاین مانند برنامه‌های ترجمه نیز رایج است. بسیاری از دانشجویان برای پر کردن ساعات کاری خود یا داشتن یک رزومه به این کار روی می‌آورند.

این نوع ترجمه برای شعر، داستان و رمان انگلیسی، سایت‌های داخلی، روزنامه‌ها و پروژه‌های دانشگاهی انجام می‌شود. اگر می‌خواهید ترجمه خوبی تحویل بگیرید، باید با فردی با مهارت که دارای سابقه و تخصص است مشورت کنید و کار خود را به او بسپارید. در این خصوص بهتر است به افراد تازه کار و کسانی که دانشجو هستند اطمینان نکنید.

ترجمه کتاب برای انتشارات

افرادی که به طور تخصصی ترجمه خوانده‌اند و مهارت آن را کسب کرده‌اند می‌توانند برای کار ترجمه با انتشاراتی‌ها همکاری کنند. این نوع کار مزایای فریلنسری را ندارد و هزینه کار ترجمه بین انتشارات و مترجم تقسیم می‌شود؛ اما مزیت آن این است که شما به طور مداوم پروژه دارید و بیکار نمی‌مانید.

ترجمه‌ کتاب که برای انتشاراتی انجام می‌شود پس از مدت خاصی باید برای بررسی نهایی ارسال شوند. در این مرحله سایر مترجمان متن‌های ارسالی را بررسی کرده و مجدداً ویرایش می‌کنند تا برای چاپ نهایی آماده شود. حقوق مترجم بر اساس تعداد کلمه مشخص می‌شود.

 هزینه ترجمه کتاب

هزینه ترجمه کتاب به فاکتورهای مختلفی بستگی دارد و هنگامی که برای سفارش ترجمه مراجعه می‌کنید، بر اساس فاکتورهای مختلفی مانند تعداد کلمات، نوع ترجمه، مدت زمان لازم و موضوع هزینه آن را برای شما مشخص می‌کنند. در جدول زیر حدود این هزینه‌ها مشخص شده است.

نوع ترجمههزینه ترجمه به تومان
ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسیهر کلمه 200 تومان
ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسیهر صفحه 50000 هزار تومان
ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی سفارش ویژههر کلمه 400 تومان
ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی سفارش ویژههر صفحه 100 هزار تومان
ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی با تخفیفهر کلمه 70 تومان
ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی با تخفیفهر صفحه 17 هزار تومان
ترجمه فایل زیر نویس برای هر دقیقه15 هزار تومان
ترجمه عمومی برای هر صفحه15 هزار تومان
ترجمه کتاب در مهرنو

سفارش ترجمه کتاب

اگر برای ترجمه کتاب یا پروژه‌های دانشگاهی خود به مترجم نیاز دارید، می‌توانید به صورت آنلاین در اینترنت سرچ کنید و به دنبال مترجم‌های فریلنسر بگردید. راه دیگر آن مراجعه به انتشاراتی‌ها است که پروژه‌های ترجمه را در مدت زمان مشخصی به شما تحویل می‌دهند. همچنین برخی از دانشجویان نیز هستند که کار ترجمه انجام می‌دهند و قیمت‌های کمتری هم دارند. می‌توانید سفارش خود را به این دانشجویان بسپارید؛ اما قبل از هر چیز باید بدانید که ممکن است کیفیت کار چندان بالا نباشد.

مطالب دیگر : ترجمه ی مقاله با بهترین کیفیت، کلیک کنید.

انتشاراتی مهر نو با پذیرفتن پروژه‌های مختلف در کنار شما است تا ترجمه‌های تخصصی و عمومی شما را به زبان‌های مختلف انجام دهد. می‌توانید برای سفارش ترجمه کتاب یا اطلاع از قیمت‌ها با شماره‌تلفن‌های این مرکز در تماس باشید.

ترجمه تخصصی کتاب

وقتی صحبت از تخصص می‌شود، افراد کمی در میدان باقی می‌مانند. برای ترجمه تخصصی به فردی نیاز است که علاوه بر دانش تئوری به صورت عملی نیز در این خصوص کار کرده باشد و دوره‌های مختلف را گذرانده باشد. برای ترجمه تخصصی هر حوزه لازم است مترجم با اصطلاحات تخصصی آن آشنا باشد.

اگر قصد دارید کتاب خود را ترجمه کنید و به زبان‌های زنده دنیا مانند انگلیسی و فرانسوی منتشر کنید، بهتر است مترجم ماهری را برای این کار در نظر بگیرید. انتشارات مهر نو برای زبان‌های مختلف دنیا با مترجمان زبده‌ای قرارداد دارد.

این افراد در حوزه ترجمه کتاب به صورت تخصصی کاملاً حرفه‌ای هستند و دوره‌های مختلفی را برای تسلط بر امر ترجمه کتاب گذرانده‌اند. می‌توانید مطمئن باشید که خروجی کار رضایت بخش خواهد بود.

سخن پایانی

ترجمه ی کتب امری تخصصی بوده و سال‌ها طول می‌کشد تا فردی به آن مسلط شود. به همین دلیل توصیه می‌شود ترجمه کتاب و سایر پروژه‌های خود را به انتشاراتی‌ها و افراد با سابقه بسپارید. 

جهت درخواست ترجمه می توانید از طرف فرم زیر اقدام نمایید

"(الزامی)" indicates required fields

Max. file size: 256 MB.