دارالترجمه عربی | ترجمه رسمی عربی

برای ارائه مدارک خود به سفارتخانه یا اداره دولتی در یک کشور عرب زبان به یک دارالترجمه عربی برای ترجمه رسمی مدارک به عربی با تایددیه دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز دارید؟ زمان و دقتی که صرف ترجمه اسناد مهم می شود، می تواند کلیدی برای موفقیت کار شما باشد. در دارالترجمه عربی مهرنو، ما خدمات ترجمه فوری عربی را با بالاترین کیفیت و دقت ارائه می دهیم تا خیالتان از بابت پذیرش مدارک ترجمه شده راحت باشد. مترجمین مجرب و دارای تاییدیه قوه قضاییه و وزارت امور خارجه، متون شما را با رعایت تمامی اصول ترجمه رسمی به زبان عربی ترجمه کرده و مهر تاییدیه را اخذ می‌نمایند. خدمات ما شامل ترجمه رسمی انواع مدارک تحصیلی، کاری، حقوقی، شخصی و همچنین ترجمه کاتالوگ، قرارداد و اسناد تجاری به زبان عربی می‌باشد. فرآیند ترجمه سریع و با حفظ محرمانگی اطلاعات شما انجام می شود. اگر به هر دلیل به یک دارالترجمه عربی نیاز داشتید، در وب سایت مهرنو می توانید لیست کامل دارالترجمه های عربی در سراسر ایران را به همراه آدرس و اطلاعات تماس مشاهده کنید و به تمام دارالترجمه های عربی، در هر کجا که هستید، دسترسی داشته باشید.

چرا ترجمه رسمی عربی مهم است؟

تعداد کشورهای عربی زبان در سراسر جهان کم نیست. در حال حاضر، بیش از بیست کشور در سراسر جهان به زبان عربی صحبت می‌کنند. از مهمترین کشورهای عربی زبان می‌توان به عراق، سوریه، لبنان، امارات متحده عربی، اردن، عربستان سعودی، یمن، عمان، قطر، بحرین، کویت، مصر، لیبی، تونس، الجزایر، مراکش، سودان، سومالی و جیبوتی اشاره کرد. عربی زبان رسمی کشورهای بسیاری است و مهم‌تر از آن، در همسایگی کشور ایران، کشورهای عربی متعددی وجود دارد و برخی از آنان بسیار مهاجرپذیر هستند و فرصت‌های بسیاری را نیز برای کار، تحصیل و سرمایه‌گذاری در آن‌ها فراهم آمده است. برای برقراری هر گونه ارتباط با آنان، به ترجمه رسمی عربی نیاز خواهید داشت. به همین دلیل است که ترجمه رسمی عربی اهمیت بسیار زیادی دارد و بسیار پرتقاضا است. 

پیچیدگی‌های کار ترجمه رسمی عربی:

در زمان ترجمه متون عربی به فارسی یا بالعکس همیشه پیچیدگی‌های وجود دارد که مربوط به زبان عربی می‌باشد. وقتی مترجم این پیچیدگی‌ها را بشناسد، در شرایط مختلف می‌تواند تصمیم درستی برای بازگرداندن متون بگیرد و اینطور قطعاً کیفیت عمل ترجمه افزایش می‌یابد. برخی از اصطلاحات ترکیبی به کار رفته در زبان عربی دارای مفاهیمی هستند که بسته به نوع جمله این شرایط موجود می‌تواند تغییر کند. از سوی دیگر موضوع اعراب گذاری در این زبان اهمیت بسیار بالاتر و صد البته پیچیدگی بیشتری نسبت به زبان فارسی دارد. همین قضیه مترجم رسمی دارالترجمه در زمینه بازگرداندن متن عربی را مجبور می‌کند که دقت بسیار بیشتری به خرج دهد تا نتیجه خوبی بگیرد.

 

چه مدارکی به زبان عربی ترجمه می شوند؟

اگر بخواهیم اسناد و مدارک فارسی در سفارت یا سازمانی در کشورهای عرب زبان دارای اعتبار باشند و جنبه‌ی قانونی و حقوقی پیدا کند، مستلزم ترجمه رسمی و دریافت تاییدات قوه قضائیه و وزارت امور خارجه است. برای این کار لازم است آن‌ها را به یک دارالترجمه رسمی عربی بسپارید. البته توجه داشته‌باشید که ارائه‌ی ترجمه با توجه به الزامات قانونی و حقوقی در همه شرایط یکسان نیست. برای مثال زمانی که مکاتبات شما با یک دانشگاه یا یک شرکت بیشتر جنبه معرفی دارد شاید به ترجمه رسمی اسناد و مدارک خود نیاز نداشته ‌باشید ولی قطعا زمانی که وارد مکاتبات رسمی می‌شوید که جنبه حقوقی و قانونی دارد باید حتما نسبت به ترجمه رسمی اسناد و مدارک خود به زبان عربی اقدام نمایید.

برخی از این اسناد و مدارک عبارتند از:

  • مدارک شناسایی اعم از شناسنامه، کارت ملی، گواهینامه، سند طلاق و ازدواج و غیره
  • مدارک علمی و دانشگاهی اعم از ریزنمرات، دانشنامه، گواهی رتبه تحصیلی و …
  • اسناد و مدارک شرکتی و حقوقی اعم از اساسنامه، روزنامه رسمی، متون حقوقی شرکت ها و …

برخی از اسناد برای آن که امکان ترجمه رسمی پیدا کنند الزاماتی دارند. به عنوان نمونه برای آن که مترجم رسمی عربی بتواند دانشنامه شما را که از یک دانشگاه دولتی اخذ شده ترجمه نماید لازم است که کد صحت آن از سامانه سجاد وزارت علوم اخذ شده باشد.

دریافت تاییدات سازمان مرکزی برای مدارک دانشگاه آزاد

استعلام مدرک دانشگاه آزاد estelam.iau.ir برای کلیه فارغ التحصیلان این دانشگاه از طریق ورود به سامانه استعلام آنلاین دانشنامه های تحصیلی امکان پذیر است. لذا، داوطلبان می توانند با ورود به سامانه پیگیری و استعلام مدرک تحصیلی آزاد و درج کد ملی و شناسنامه خود به صورت غیر حضوری اقدام به استعلام مدرک دانشگاه آزاد نمایند.

دانشگاه آزاد به منظور جلوگیری از جعل مدارک تحصیلی همانند سایر دانشگاه های سراسری سامانه ای را جهت استعلام مدرک دانشگاه آزاد در نظر گرفته است. از این رو دانش آموختگان دانشگاه آزاد می توانند جهت پیگیری و استعلام آنلاین مدرک تحصیلی خود به سایت استعلام مدرک دانشگاه آزاد مراجعه نمایند تا بتوانند با انجام مراحل مربوط به استعلام مدرک تحصیلی درخواست خود را برای دریافت و پیگیری مدرک مربوطه ثبت کنند. تمامی مدارک تحصیلی دانشگاه آزاد دارای اعتبار و نیز کد مخصوصی بوده تا امکان جعل و تخطی در این مدارک وجود نداشته باشد. بنابراین، دانش آموختگانی که قصد دریافت مدرک تحصیلی خود از دانشگاه آزاد را دارند، می توانند به سایت استعلام مدرک تحصیلی آزاد مراجعه کرده و با وارد کردن اطلاعات  درخواست شده از جمله کد ملی و شماره شناسنامه استعلام آنلاین مدرک خود را پیگیری نمایند. جهت آشنایی با استعلام مدرک دانشگاه آزاد در ادامه مقاله به نحوه ورود و استعلام مدرک دانشگاه آزاد estelam.iau.ir پرداخته شده است.

دریافت تاییدیه سامانه سجاد:

  • ثبت‌نام در سامانه سجاد

    ابتدا به سامانه جامع امور دانشجویان (سجاد) به آدرس portal.saorg.ir مراجعه کنید.

    اگر از قبل حساب کاربری دارید، به سامانه وارد شوید. در غیر این صورت، باید با وارد کردن اطلاعات شخصی نظیر کد ملی، شماره موبایل و … ثبت‌نام کنید. پس از تکمیل اطلاعات و ایجاد حساب کاربری، رمز عبوری که انتخاب می‌کنید باید ترکیبی از حروف کوچک، بزرگ و اعداد باشد.

  • ورود به سامانه و تکمیل اطلاعات

    پس از ورود به سامانه، اطلاعات شخصی و تحصیلی خود را وارد و تکمیل کنید.

    برای دانش‌آموختگان دانشگاه‌های زیر نظر وزارت علوم، گزینه “داخل کشور” را انتخاب کنید و اطلاعات تحصیلی نظیر نام دانشگاه، رشته تحصیلی، مقطع تحصیلی و وضعیت فارغ‌التحصیلی را به دقت وارد کنید.

  • انتخاب مدارک جهت تایید

    پس از تکمیل اطلاعات، به منوی اداره کل امور دانشجویان داخل مراجعه کرده و گزینه تایید مدارک تحصیلی دانشگاهی جهت ترجمه رسمی را انتخاب کنید.

    در این مرحله، مشخص کنید که برای کدام مدرک (دانشنامه، ریزنمرات و …) درخواست تایید دارید.

 

  • پرداخت هزینه و دریافت تاییدیه

    پس از تکمیل فرم‌ها و بررسی نهایی اطلاعات، به درگاه پرداخت هزینه مربوطه هدایت خواهید شد. هزینه تایید مدارک در این سامانه متغیر است و باید از طریق سامانه پرداخت شود.

    پس از پرداخت، تاییدیه تحصیلی شما ظرف مدت ۱۰ تا ۱۴ روز کاری به صورت فایل PDF در پنل کاربری شما قرار می‌گیرد.

 

دریافت مهر تایید وزارت دادگستری و امور خارجه برای ترجمه عربی

پس از ترجمه رسمی اسناد و مدرک به زبان عربی به دست مترجم رسمی عربی، در صورت موافقت شما، دارالترجمه رسمی مهرنو آماده است تا تاییدیه‌های دادگستری و وزارت امور خارجه را برای شما دریافت کند. فرآیند دریافت هر مهر تایید حدود ۱ روز زمان می‌برد و جمعا دو یا سه روز و هزینه آن به هزینه ترجمه رسمی اضافه میگردد. در واقع این هزینه برای دریافت مهر توسط این دو وزارتخانه دریافت می‌شود.

تایید مدارک در سفارت کشورهای عربی

اگر لازم است اسناد و مدارک‌تان لگالایز شود و به تأیید سفارت کشورهای عربی برسد، می‌توانید از خدمات لگالایز مدارک ساترا استفاده کنید.

دارالترجمه مهرنو، تأییدات سفارت کشورهای عربی را به شرح زیر برای‌تان دریافت می‌کند:

  • سفارت قطر در تهران
  • سفارت امارات متحده عربی در تهران
  • سفارت عمان در تهران
  • سفارت عراق در تهران
  • سفارت سوریه در تهران
  • سفارت عربستان سعودی در تهران
  • سفارت کویت پر تهران
  • سفارت یمن

بنابراین در صورتی که به یکی از خدمات ترجمه زبان عربی ذکر شده در بالا نیاز دارید می توانید درخواست خود را از طریق شماره تماس های ذکر شده در بخش تماس با ما  دارالترجمه مهرنو  با ما مطرح کنید تا هزینه و زمان تحویل سفارش شما اعلام شود .

جهت درخواست ترجمه می توانید از طرف فرم زیر اقدام نمایید

"(الزامی)" indicates required fields

Max. file size: 256 MB.