میخواهید بدانید ترجمه تخصصی متن در دارالترجمه چگونه و با چه شرایطی انجام میشود؟ در این مطلب ما در مورد ترجمه تخصصی انواع متون و شرایط انجام آنها صحبت میکنیم. برای کسب اطلاعات لازم در این زمینه با ما همراه باشید.
انواع ترجمه
ترجمه تخصصی متن، اسناد و مدارک مختلفی برای ترجمه به مؤسسات سپرده میشوند. به طور کلی این متون به دو دسته عمومی و تخصصی تقسیم میشوند. ما هر کدام از آنها را به طور خلاصه معرفی میکنیم.
متون عمومی
این متون در سطح سادهتر و کلیتری تهیه شدهاند و اصطلاحات، عبارات و کلیشههای چندانی ندارند. معمولاً دانشجویان ترجمه از پس ترجمه متون عمومی برمی آیند و میتوانند با یکبار خوانش آن به ایده کلی متن پی ببرند. هزینه انجام ترجمه عمومی مقداری پایینتر در نظر گرفته میشود.
متون تخصصی
ترجمه تخصصی متن رویهای جدی برای انتقال محتوای فنی از یک لایه فرهنگی به لایه دیگر است. نگرش متخصصان به این موضوع نه تنها مستلزم حضور کارکنان واجد شرایط (مترجمان، ویراستاران، مصححان و غیره) است؛ بلکه دقت ویژهای را میطلبد.
این متون به طور ویژه در مورد یک حوزه خاص توضیح میدهند و مملو از عبارات و اصطلاحات تخصصی همان رشته هستند. ترجمه این متون به مهارت، دقت و تجربه نیاز دارد. معمولاً مترجمین هر حوزه دانشآموختههای همان رشته هستند. به طور مثال دانشجویان حقوق ترجمههای حقوقی را نیز انجام میدهند. دستمزدها برای ترجمه تخصصی بالاتر هستند.
انواع ترجمه تخصصی
ترجمه تخصصی متن در حوزههای گستردهای اجرا میشود. شما میتوانید برای سفارش ترجمههای تخصصی در رشتههای زیر به انتشارات مهر نو مراجعه کنید.
ترجمه فنی
ترجمههای فنی بسیار گسترده هستند و شامل متونی در زمینه نفت و گاز، کشتیسازی، صنعت خودروسازی، ساختوساز، متالورژی، معدن، پتروشیمی، صنعت چوب، مهندسی، حملونقل، تدارکات، ابزار دقیق، فناوری کامپیوتر، صنعت برق، ثبت اختراعات و فناوری اطلاعات میشوند.
ترجمه حقوقی
اینها مواردی در زمینه اعمال قانونی، اسناد دادگاه، اسناد رسمی، قراردادها و… هستند. ترجمه تخصصی متن حقوقی و مالی مستلزم دانش خاصی از نظام قانونگذاری، ویژگیهای روابط اقتصادی و رویه حقوقی در کشورهای مختلف، اصطلاحات خاص حقوقی و اقتصادی است.
بسیاری از کارمندان ما که دارای تحصیلات عالی دوم در زمینه حقوقی یا اقتصادی هستند، سالهاست که با موفقیت در زمینه ترجمه فعالیت میکنند و در حوزه ترجمه تخصصی متن قراردادها، موافقتنامهها و گزارشها به متخصصان واقعی تبدیل شدهاند. ترجمه اسناد حسابداری، اسناد بانکی، طرحهای تجاری به زبانهای مختلف به شایستگی، سرعت و دقت بالایی نیاز دارند که کارمندان ما این اصول را در کار خود رعایت میکنند.
ترجمه مالی
ترجمه تخصصی متن در مورد مشاوره، حسابداری و گزارش حسابرسی، اسناد گمرکی، طرحهای تجاری و… است. این متون برای شرکتها از اهمیت ویژهای برخوردار هستند و به دلیل وجود نمودار و ارقام زیاد ترجمه آنها بسیار حساس و دشوار است.
ترجمه پزشکی
این موارد متونی هستند که در خصوص پزشکی، داروسازی، بیوتکنولوژی، آرایشی و بهداشتی، دامپزشکی و… صحبت میکنند. بهعنوانمثال، ترجمههای پزشکی نوع خاصی از ترجمه فنی هستند که مسئولیت بزرگی را بر دوش مترجم تحمیل میکنند؛ زیرا زندگی انسان میتواند به دقت ترجمه بستگی داشته باشد.
در دارالترجمه ما، ترجمه تخصصی متن توسط مترجمانی با تحصیلات پزشکی که انتخاب دقیقی را پشت سر گذاشتهاند، انجام میشود. در صورت نیاز از مشاوره متخصصان نیز استفاده میکنیم. ترجمه دستورالعمل تجهیزات پزشکی، ترجمه نتایج معاینه، ترجمه مدارک گواهی دارو، ترجمه از حوزه بیوتکنولوژی، زیبایی، دامپزشکی پزشکی و غیره را میتوانید به انتشارات مهر نو سفارش دهید.
ترجمه علمی
ترجمه متون تخصصی مانند پایاننامهها، ثبت اختراعات، مقالات علمی و غیره که برای چاپ در ژورنالهای خارجی یا کتابها مورد نیاز هستند در مهر نو باکیفیت بالا انجام خواهد شد. به صلاحیتهای بالا و دانش مترجمان ما تکیه کنید.
ترجمه تخصصی متن در مهر نو
ما در مهر نو در تلاشیم تا ترجمههایی با کیفیت بالا و قیمت مناسب به مشتریان تحویل دهیم. خدمات ترجمه جامع تنها راهحل مناسب در انجام یک پروژه پیچیده علمی و فنی است که به بالاترین صلاحیت کلیه کارکنان یک دارالترجمه نیاز دارد. اگر به ترجمه تخصصی متن نیاز دارید، همین الان تماس بگیرید. مدیران ما به شما کمک خواهند کرد تا ترجمه اسناد و مدارک مورد نیاز خود را در زمان مناسب و با کیفیت رضایتبخش تحویل بگیرید.
سخن پایانی
ترجمه تخصصی متن جزو خدمات دارالترجمهها محسوب میشود که با تیم مترجمان ماهر خود در تلاش هستند تا ترجمهای دقیق و درست تحویل بدهند. در این مقاله ما در خصوص این نوع ترجمه و انواع آن صحبت کردهایم. مطالعه متن جهت کسب اطلاعات بیشتر در مورد ترجمه تخصصی متن خالی از لطف نخواهد بود.