انواع ترجمه فوری

انواع ترجمه فوری

ترجمه فوری چیست و با سفارش آن چه نوع خدماتی دریافت می‌کنیم؟ انواع ترجمه فوری کدامند؟ سرویس ترجمه فوری یکی از خدمات ما است که در این مطلب می‌خواهیم بیشتر در مورد آن توضیح بدهیم. این نوع از ترجمه جزو جذاب‌ترین سرویس‌های ما است که می‌تواند در مواقع بحرانی که وقت زیادی ندارید به معنای واقعی کلمه برای شما راه‌گشا باشد. از شما درخواست می‌کنیم تا انتهای مقاله با ما همراهی کنید.

رشته ترجمه

کمتر کسی می‌داند که مطالعات ترجمه یک رشته علمی مستقل است که به عنوان موضوعی جداگانه، ویژگی‌های ترجمه متون به سبک‌های مختلف را در نظر می‌گیرد. دانش‌آموخته‌های این رشته می‌توانند ترجمه انواع متون را بر عهده بگیرند؛ اما لازم است در هر موضوعی که ترجمه می‌کنند نیز اطلاعاتی داشته باشند و برای درک صحیح متون بکوشند.

انواع ترجمه

فن ترجمه انواع گوناگونی دارد؛ اما تفاوت اصلی بین ترجمه شفاهی و کتبی و متون عمومی و تخصصی  است. همچنین ترجمه ماشینی وجود دارد که قبلاً در همین سایت در مورد آن صحبت کردیم. در ادامه این مقاله می‌خواهیم جهت آشنایی بیشتر خوانندگان با خدماتی که ما ارائه می‌دهیم در مورد انواع ترجمه صحبت کنیم.

انواع ترجمه فوری

ترجمه فوری

این مورد یکی از خدمات اصلی ما محسوب می‌شود. با سفارش این سرویس شما می‌توانید متون سفارشی خود را دو برابر سریع‌تر از ما تحویل بگیرید. کیفیت و دقت مترجمان ما برای انجام ترجمه فوری با کارهای دیگر تفاوتی ندارد؛ اما قیمت‌ها بالاتر است. مترجمان برای این نوع از سفارشات باید دقت بیشتری خرج کنند و در عین حال زمان کمتری دارند؛ بنابراین قیمت‌های بالاتر ترجمه فوری قابل توجیه است.

ترجمه هم‌زمان 

ترجمه هم‌زمان یکی از خدمات و زیرشاخه‌های ترجمه شفاهی است و در کنفرانس‌های بین‌المللی که به ترجمه هم‌زمان شفاهی نیاز است اجرا می‌شود. مترجم صحبت‌های یک طرف را شنیده و سپس در همان موقع آن را به زبان دیگر برگردانده و به شخص دوم منتقل می‌کند. این کار نیازمند دقت و اشراف بالا به دو زبان مبدأ و مقصد است.

ترجمه تخصصی

برای متون تخصصی در مورد پزشکی، حقوق و سایر رشته‌ها که مملو از کلیشه‌ها و اصطلاحات تخصصی هستند باید خدمات ترجمه تخصصی دریافت کنید. این پروژه‌ها به دلیل تخصصی بودن واژگان خود سخت‌تر هستند و به قیمت‌های بالاتری انجام می‌شوند.

ترجمه عمومی

این نوع از سفارشات شامل کارهایی می‌شوند که کمتر اصطلاحات تخصصی دارند و درک آن‌ها برای مترجم راحت‌تر است. عموم مردم این نوع متون را درک می‌کنند. دانشجویان ترجمه و افراد کم‌تجربه نیز می‌توانند ترجمه این متون را انجام دهند.

مزایا و معایب انواع ترجمه فوری

ترجمه فوری یکی از خدمات مؤسسات ترجمه به شمار می‌رود که به طور قطع در پاسخ به نیاز مشتریان طراحی و ارائه شده است. برخی از متون و اسناد و مدارک هستند که باید هرچه سریع‌تر ترجمه و ارسال شوند. به طور مثال اسناد حسابرسی شرکت‌های بین‌المللی باید ماهانه به طور دقیق ترجمه و ارسال شوند. در چنین مواقعی ترجمه فوری به داد شما می‌رسد. این سرویس مزایا و معایبی دارد که آن‌ها را در جدول زیر بررسی می‌کنیم.

مزایای انواع ترجمه فوری معایب انواع ترجمه فوری
دریافت ترجمه‌ها در زمان مشخص قیمت بالاتر پروژه‌ها
انجام پروژه‌ها به صورت دقیق و صحیح امکان وجود خطا یا بی‌دقتی در متون
امکان رسیدن به ددلاین دانشگاه‌ها یا مؤسسات پیدا نشدن مترجم برای انجام کار
امکان چاپ به موقع متون در ژورنال‌های خارجی فشار کاری بالا برای مترجم

قیمت ترجمه فوری

انواع ترجمه های فوری جزو پروژه‌های مهم برای مؤسسه و مشتریان هستند. معمولاً مشتریان از ما می‌خواهند سفارش آن‌ها را به طور دقیق و با کیفیت بالا اما در زمان کوتاه‌تر به آن‌ها تحویل بدهیم. ما برای این سرویس مترجمان ویژه‌ای داریم که بتوانند در عین فشار کاری بالا دقت خود را حفظ کنند. این فرایند برای شخص مترجم دشوار و طاقت‌فرسا است.

به دلایل ذکر شده قیمت ترجمه فوری دوبرابر ترجمه‌های دیگر در نظر گرفته می‌شود. خوانندگان دقت کنند که سرعت انجام پروژه‌ها نیز دوبرابر است. برای اطلاع از قیمت انواع ترجمه‌ها با کارشناسان انتشارات مهر نو تماس بگیرید.

سخن پایانی

 ترجمه فوری یکی از جذاب‌ترین سرویس‌های ما برای مشتریان است. با استفاده از این سرویس آن‌ها می‌توانند مدارک خود را سریع‌تر ترجمه کرده و در زمان مناسب ارسال کنند یا اسناد شرکتی خود را به موقع برای جلسه‌های خود آماده کنند. در این مطلب در مورد ترجمه فوری، مزایا و معایب و قیمت آن صحبت شده است.

جهت درخواست ترجمه می توانید از طرف فرم زیر اقدام نمایید

"(الزامی)" indicates required fields

Max. file size: 256 MB.